Visa Application
भिसा आवेदन बारे / ビザ申請
Visas are issued by the destination country after confirming and examining the identity of the traveler in advance in order to protect the safety of the destination country.
गन्तव्य देशको सुरक्षाको लागि अग्रिम यात्रीको पहिचान पुष्टि र परीक्षण पछि गन्तव्य देश द्वारा भिसा जारी गरिन्छ l
ビザは、渡航先の国の安全を守るため、渡航者の本人確認と審査を事前に行った上で渡航先国が発給するものです。
How many types of visas are available for foreigners?
विदेशीहरूका लागि कति प्रकारका भिसाहरू उपलब्ध छन्? / 外国人が取得できるビザは何種類ありますか?
There are 8 types of visas that foreigners can get. The detailed description is as follows.
विदेशीहरूले प्राप्त गर्न सक्ने ८ प्रकारका भिसाहरू छन्।विस्तृत विवरण निम्न प्रकार का छन्।
外国人が取得できるビザは8種類あります。 詳細な説明は以下の通りである。
Types of Visa
भिसाको प्रकार / ビザの種類
Types of Visa
भिसाको प्रकार / ビザの種類
- 1.Diplomatic visa कूटनीतिक भिसा / 外交査証
- 2.Official visa आधिकारिक भिसा / 公用査証
- 3.Working visa काम भिसा / 就業査証
- 4.General visa सामान्य भिसा / 一般査証
- 5.Temporary Visitor Visa अस्थायी आगन्तुक भिसा / 短期滞在査証
- 6.Transit visa ट्रान्जिट भिसा / 通過査証
- 7.Specific visa विशिष्ट भिसा / 特定査証
- 8.Visa for medical stay मेडिकल बस्नको लागि भिसा / 医療滞在査証
1.Diplomatic visa
कूटनीतिक भिसा / 外交査証ビザ
A diplomatic visa is a status of residence established for the purpose of maintaining and developing diplomatic relations with other countries, and for accepting diplomats, consulates, etc. accepted by the Japanese government. This visa allows foreigners to work. The period of stay for a diplomatic visa is the period for conducting diplomatic activities.
कुटनीतिक भिसा भनेको अन्य देशहरूसँग कूटनीतिक सम्बन्ध कायम राख्न र विकास गर्ने उद्देश्यले स्थापना गरिएको निवासको स्थिति हो, र जापान सरकारले स्वीकार गरेको कूटनीतिज्ञहरू, वाणिज्य दूतावासहरू, आदिलाई स्वीकार गर्नको लागि यो भिसाले विदेशीहरूलाई काम गर्न अनुमति दिन्छ। कूटनीतिक भिसाको लागि बस्ने अवधि कूटनीतिक गतिविधिहरू सञ्चालन गर्ने अवधि हो।
外交ビザは、他国との外交関係を維持・発展させ、日本政府が認める外交官や領事館などを受け入れることを目的として設けられる在留資格です。 このビザにより外国人が働くことが可能になります。 外交ビザの在留期間は外交活動を行うための期間です。
diplomatic visa visa application documents
कूटनीतिक भिसा भिसा आवेदन कागजातहरू / 外交査証ビザ申請書類
2.Official visa
आधिकारिक भिसा / 公用査証
An official visa is a status of residence established for the purpose of maintaining and developing friendly relations with other countries, and for accepting people who engage in official duties for foreign governments or international organizations approved by the Japanese government. This visa allows foreigners to work. Official visas are valid for 5 years, 3 years, 1 year, 3 months, 30 days or 15 days.
आधिकारिक भिसा भनेको अन्य देशहरूसँग मैत्रीपूर्ण सम्बन्ध कायम राख्न र विकास गर्ने उद्देश्यले स्थापना गरिएको निवासको स्थिति हो, र विदेशी सरकारहरू वा जापानी सरकारद्वारा अनुमोदित अन्तर्राष्ट्रिय संस्थाहरूको लागि आधिकारिक कर्तव्यहरूमा संलग्न व्यक्तिहरूलाई स्वीकार गर्न। यो भिसाले विदेशीहरूलाई काम गर्न अनुमति दिन्छ। आधिकारिक भिसा 5 वर्ष, 3 वर्ष, 1 वर्ष, 3 महिना, 30 दिन वा 15 दिनको लागि मान्य छ।
公用ビザは、他国との友好関係の維持・発展を目的とし、日本政府が承認した外国政府や国際機関の公務に従事する者を受け入れるために設けられる在留資格です。 このビザにより外国人が働くことが可能になります。 正式なビザの有効期間は、5 年、3 年、1 年、3 か月、30 日、または 15 日です。
Visa application documents
भिसा आवेदन कागजातहरू / ビザ申請書類
3.Working Visa
काम भिसा / 就業査証
Among the status of stay, foreigner’s activities in Japan include “activities to run a business with income or receive remuneration”, that is,
The status of being able to work as a company owner, corporate employee, or individual business owner is called.
बसोबासको स्थितिहरू मध्ये, जापानमा विदेशीहरूले “आम्दानी वा पारिश्रमिक प्राप्त गर्ने गतिविधिहरू सहितको व्यवसाय सञ्चालन गर्ने गतिविधिहरू”, अर्थात्,तपाइँलाई कम्पनी प्रबन्धक, कम्पनी कर्मचारी, वा एकल मालिकको रूपमा काम गर्न अनुमति दिने निवासको स्थितिलाई “कार्य भिसा” भनिन्छ।
外国人の日本における活動には、在留資格のうち「収入を得て事業を営む活動、又は報酬を受ける活動」が含まれます。
会社経営者、会社員、個人事業主として働くことができる身分のことをいいます。
बसोबासको स्थिति / 在留資格 | Status of residence बस्ने अवधि / 在留期間 | Stay Period
Professor प्रोफेसर 教授 | 5 years, 3 years, 1 year or 3 months ५ वर्ष, ३ वर्ष, १ वर्ष वा ३ महिना 5年、3年、1年、または3か月 |
Art कला 芸術 | 5 years, 3 years, 1 year or 3 months ५ वर्ष, ३ वर्ष, १ वर्ष वा ३ महिना 5年、3年、1年、または3か月 |
Religion धर्म 宗教 | 5 years, 3 years, 1 year or 3 months ५ वर्ष, ३ वर्ष, १ वर्ष वा ३ महिना 5年、3年、1年、または3か月 |
Report समाचार/पत्रकारिता 報道 | 5 years, 3 years, 1 year or 3 months ५ वर्ष, ३ वर्ष, १ वर्ष वा ३ महिना 5年、3年、1年、または3か月 |
Highly-skilled professional No. 1 (a) उच्च दक्ष पेशेवर नम्बर १ (क) 高度専門職第1号イ | 5 years ५ वर्ष 5年 |
Advanced Professional No. 1 (b) उन्नत व्यावसायिक नम्बर १ (ख) 高度専門職 第1号ロ | 5 years ५ वर्ष 5年 |
Highly-skilled professional No. 1 c उच्च-दक्ष पेशेवर नम्बर 1 ग 高度専門職 第1号ハ | 5 years ५ वर्ष 5年 |
Highly-skilled professional No. 1 c उच्च-दक्ष पेशेवर नम्बर 1 ग 高度専門職 第1号ハ | Indefinite period अनिश्चित अवधि 無期限 |
Business administration व्यापार प्रशासन 経営・管理 | 5 years, 3 years, 1 year or 3 months ५ वर्ष, ३ वर्ष, १ वर्ष वा ३ महिना 5年、3年、1年、または3か月 |
Legal and accounting services कानूनी र लेखा सेवाहरू 法律・会計業務 | 5 years, 3 years, 1 year or 3 months ५ वर्ष, ३ वर्ष, १ वर्ष वा ३ महिना 5年、3年、1年、または3か月 |
Medical care चिकित्सा हेरचाह 医療 | 5 years, 3 years, 1 year or 3 months ५ वर्ष, ३ वर्ष, १ वर्ष वा ३ महिना 5年、3年、1年、または3か月 |
The study अध्ययन 研究 | 5 years, 3 years, 1 year or 3 months ५ वर्ष, ३ वर्ष, १ वर्ष वा ३ महिना 5年、3年、1年、または3か月 |
Education शिक्षा 教育 | 5 years, 3 years, 1 year or 3 months ५ वर्ष, ३ वर्ष, १ वर्ष वा ३ महिना 5年、3年、1年、または3か月 |
Engineer/Specialist in Humanities/International Services इन्जिनियर/मानविकी/अन्तर्राष्ट्रिय सेवामा विशेषज्ञ 技術・人文知識・国際業務 | 5 years, 3 years, 1 year or 3 months ५ वर्ष, ३ वर्ष, १ वर्ष वा ३ महिना 5年、3年、1年、または3か月 |
Intra-company transfer अन्तर-कम्पनी स्थानान्तरण 企業内転勤 | 5 years, 3 years, 1 year or 3 months ५ वर्ष, ३ वर्ष, १ वर्ष वा ३ महिना |
Entertainment मनोरञ्जन 興業 | 3 years, 1 year, June, March or 15th ३ वर्ष, १ वर्ष, जुन, मार्च वा १५ दिन 5年、3年、1年、または3か月 |
Skill सीप मुलक 技能 | 5 years, 3 years, 1 year or 3 months ५ वर्ष, ३ वर्ष, १ वर्ष वा ३ महिना 5年、3年、1年、または3か月 |
Visa application documents
भिसा आवेदन कागजातहरू / ビザ申請書類
- Application form
- Photograph of the applicant (4 x 3 cm)
- Self-addressed envelope (404 yen worth of stamps attached) or self-addressed postcard)
- Recruitment / Invitation Statement / Job Description
- Resume of applicant
- Certificate of final education (diploma)
- Documents proving work history
- Documents that clarify the outline of the employer (certificate of company registration and information/pamphlets, etc.)
- Employment contract with the company, etc.
- Total table of statutory records such as withholding tax records for employee’s salary income for the previous year (copy of receipt stamp)
4.General visa
सामान्य भिसा / 一般査証
The visa “confirms” that the passport possessed by the foreigner is valid and has been legally issued by a competent authority, and the visa states the foreigner’s entry into and residence in Japan. It has the property of “recommendation” as it is suitable under the conditions. Please note that the issuance of visas in Japan falls under the jurisdiction of the Ministry of Foreign Affairs.
भिसाले विदेशीको पासपोर्ट वैध छ र कानुनी रूपमा सक्षम अधिकारीद्वारा जारी गरिएको हो भनी “पुष्टि” गर्दछ, र भिसाले विदेशीको जापानमा प्रवेश र बसोबासलाई बताउँछ। यसमा “सिफारिस” को सम्पत्ति छ किनकि यो उपयुक्त छ। सर्तहरू। कृपया ध्यान दिनुहोस् कि जापानमा भिसा जारी गर्नु परराष्ट्र मन्त्रालयको अधिकार क्षेत्र अन्तर्गत पर्दछ।
ビザは、外国人が所有するパスポートが有効であり、所轄官庁によって合法的に発行されたものであることを「確認」し、外国人の日本への入国と居住を記載します。 条件に適しているため「推奨」の性質を持ちます。 日本でのビザの発給は外務省の管轄となりますのでご注意ください。
बसोबासको स्थिति / 在留資格 | Status of residence बस्ने अवधि / 在留期間 | Period of stay
(Technical Intern Training No. 1 A) (प्राविधिक इन्टर्निङ ट्रेनिङ नम्बर १ ए) 技能実習 第1号イ | (1 year, 6 months, or a period individually designated by the Minister of Justice (within a range not exceeding 1 year)) 1 वर्ष, 6 महिना, वा न्याय मन्त्री द्वारा व्यक्तिगत रूपमा तोकिएको अवधि (1 वर्ष भन्दा बढी नहुने दायरा भित्र) 1年,6月又は法務大臣が個々に指定する期間(1年を超えない範囲) |
(Technical intern training No. 1 b) (प्राविधिक इन्टर्न तालिम नम्बर १ ख) 技能実習 第1号ロ | (1 year, 6 months, or a period individually designated by the Minister of Justice (within a range not exceeding 1 year)) 1 वर्ष, 6 महिना, वा न्याय मन्त्री द्वारा व्यक्तिगत रूपमा तोकिएको अवधि (1 वर्ष भन्दा बढी नहुने दायरा भित्र) 1年,6月又は法務大臣が個々に指定する期間(1年を超えない範囲) |
(Technical Intern Training No. 2 A) (प्राविधिक इन्टर्निङ ट्रेनिङ नम्बर २ ए) 技能実習 第2号イ | (1 year, 6 months, or a period individually designated by the Minister of Justice (within a range not exceeding 1 year)) 1 वर्ष, 6 महिना, वा न्याय मन्त्री द्वारा व्यक्तिगत रूपमा तोकिएको अवधि (1 वर्ष भन्दा बढी नहुने दायरा भित्र) 1年、6か月又は法務大臣が別に定める期間(1年を超えない範囲内) |
(Technical Intern Training No. 2B) प्राविधिक तालिम नम्बर २ ख 技能実習 第2号ロ | 1 वर्ष, 6 महिना, वा न्याय मन्त्री द्वारा व्यक्तिगत रूपमा तोकिएको अवधि (1 वर्ष भन्दा बढी नहुने दायरा भित्र) 1 year, 6 months, or a period individually designated by the Minister of Justice (within a range not exceeding 1 year 1年,6月又は法務大臣が個々に指定する期間(1年を超えない範囲) |
cultural activities सांस्कृतिक गतिविधिहरु 文化活動 | (3 years, 1 year, 6 months or 3 months) 1 वर्ष, 6 महिना, वा न्याय मन्त्री द्वारा व्यक्तिगत रूपमा तोकिएको अवधि (1 वर्ष भन्दा बढी नहुने दायरा भित्र) ३ महिना 3年,1年,6月又は3月 |
study abroad विदेश अध्ययन 留学 | (4 years 3 months, 4 years, 3 years 3 months, 3 years, 2 years 3 months, 2 years, 1 year 3 months, 1 year, 6 months or 3 months) ५ वर्ष, ४वर्ष ३ महिना, ४वर्ष, ३वर्ष ३ महिना, ३वर्ष,२वर्ष ३ महिना, २ वर्ष,१ वर्ष ३ महिना,१ वर्ष , ६महिना,३ महिना 5年,4年3月,4年,3年3月,3年,2年3月,2年,1年3月,1年,6月又は3月 |
training प्रशिक्षण 研修 | (1 year, 6 months or 3 months) १ वर्ष, ६महिना,३ महिना 1年,6月又は3月 |
Family stay परिवारसगै बस्ने 家族滞在 | 5 years, 4 years 3 months, 4 years, 3 years 3 months, 3 years, 2 years 3 months, 2 years, 1 year 3 months, 1 year, 6 months or 3 months ५ वर्ष, ४वर्ष ३ महिना, ४वर्ष, ३वर्ष ३ महिना, ३वर्ष,२वर्ष ३ महिना, २ वर्ष,१ वर्ष ३ महिना,१ वर्ष , ६महिना,३ महिना 5年,4年3月,4年,3年3月,3年,2年3月,2年,1年3月,1年,6月又は3月 |
5.Temporary Visitor Visa
अस्थायी आगन्तुक भिसा / 短期滞在査証
What is a short-term stay visa (short-term business visa)?
It is a visa given to activities such as business contact, sightseeing, visiting relatives, etc. during a short stay in Japan, and is also called a “tourist visa”. You can stay in Japan with a “short-term stay” for periods of 90 days, 30 days, and 15 days.
छोटो अवधिको बसाइ भिसा (छोटो अवधिको व्यापार भिसा) के हो?
यो जापानमा छोटो बसाइको समयमा व्यावसायिक सम्पर्क, भ्रमण, भ्रमण, आफन्तहरू, आदि जस्ता गतिविधिहरूमा दिइने भिसा हो, र यसलाई “पर्यटक भिसा” पनि भनिन्छ। तपाईं ९० दिन, ३० दिन र १५ दिनको अवधिको लागि “छोटो अवधिको बसाइ” संग जापानमा रहन सक्नुहुन्छ।
短期滞在ビザ(短期商用ビザ)とは何ですか?
ビジネス上の連絡、観光、親族訪問などの活動に与えられるビザです。 日本に短期滞在する場合のビザで、
「観光ビザ」とも呼ばれます。 90日、30日、15日の「短期滞在」で日本に滞在することができます。
Documents required for visa application
भिसा आवेदनका लागि आवश्यक कागजातहरू / ビザ申請に必要な資料
- letter of guarantee
- Letter of Reason for Invitation
- Applicant list
- Certificate of incumbency
- Stay schedule
- Copy of residence card
- a copy of passport
- Certificate of residence
- Taxation certificate
- Tax payment certificate (tax payment certificate)
- Savings balance certificate
6.Transit visa
ट्रान्जिट भिसा / 通過査証
Transit visa (within 15 days of stay)When traveling to a third country via Japan,
it is a case of making a stopover in Japan for transit.(Even if you are in transit, if you have the purpose of visiting friends or relatives in Japan or for business purposes, please apply for a short-term stay visa for each purpose.)
ट्रान्जिट भिसा (बसाएको १५ दिन भित्र)
जापान हुँदै तेस्रो देशको यात्रा गर्दा, यो ट्रान्जिटको लागि जापानमा रोकिने मामला हो।(तपाईं ट्रान्जिटमा हुनुहुन्छ भने पनि, यदि तपाईंसँग जापानमा साथीहरू वा आफन्तहरूलाई भेट्ने उद्देश्य छवा व्यापारिक उद्देश्यका लागि, कृपया प्रत्येक उद्देश्यका लागि छोटो अवधिको बसाइ भिसाको लागि आवेदन दिनुहोस्।)
通過ビザ(滞在15日以内)日本を経由して第三国に渡航する場合、
トランジットで日本に立ち寄る場合です(トランジットであっても、友人を訪問する目的がある場合)
日本にいる親族やビジネス目的など、目的に応じて短期滞在ビザを申請してください。)
Documents required for visa application
भिसा आवेदनका लागि आवश्यक कागजातहरू / ビザ申請に必要な資料
- Original passport
- A color copy of your passport photo page
- Part of the completed application form
- ID photo 1 leaf
- Booked round-trip flight ticket / itinerary
- Copy of yellow card (yellow fever vaccination certificate)
- Visa payment statement
7.Specific visa
विशिष्ट भिसा / 特定査証
To prove that the activities that the foreign national intends to carry out in Japan
at the time of the landing examination meet the conditions of landing,
such as activities falling under any of the statuses of residence under the Immigration Control Act (excluding short-term stay).It is a certificate issued in advance by each regional immigration bureau of the Ministry of Justice.
अवतरण परीक्षाको समयमा विदेशी नागरिकले जापानमा गर्न चाहेको गतिविधिहरू अवतरणका सर्तहरू पूरा गर्दछ भनी प्रमाणित गर्न,
जस्तै अध्यागमन नियन्त्रण ऐन (छोटो अवधिको बसाइ बाहेक) अन्तर्गत बसोबासको कुनै पनि अवस्था अन्तर्गत पर्ने गतिविधिहरू।
यो न्याय मन्त्रालयको प्रत्येक क्षेत्रीय अध्यागमन ब्यूरोले अग्रिम जारी गरेको प्रमाणपत्र हो।
外国人が日本において行おうとする活動を証明するため、着陸検査の時点で着陸条件を満たしており、
入管法に基づく在留資格に該当する活動等(短期滞在を除く)で、法務省の各地方入国管理局が事前に交付する証明書です。
Documents required for VISA application
भिसा आवेदनका लागि आवश्यक कागजातहरू / ビザ申請に必要な資料
- Application form (prepared by the foreigner and the host organization)
- Documents related to skill level and Japanese proficiency level
- Documents on working conditions
- Documents related to labor insurance/social insurance/tax (foreigners/accepting organization)
- Documents related to support for foreigners with specific skills (No. 1)
8.Visa for medical stay
मेडिकल बस्नको लागि भिसा / 医療滞在査証
What is a visa for medical stay? A visa for medical stay is issued to foreign patients, etc.
(including those undergoing medical examinations) and their companions who visit Japan for the purpose
of receiving medical treatment, etc. in Japan. A wide range of fields are covered, not only medical treatment at medical institutions, but also medical examinations, medical examinations, childbirth, and medical treatment such as hot springs.
मेडिकल बस्नको लागि भिसा भनेको के हो? मेडिकल बस्नको लागि भिसा विदेशी बिरामीहरू, इत्यादि (चिकित्सा परीक्षण गराएकाहरू सहित)
र उनीहरूका साथीहरू जो जापानमा चिकित्सा उपचार इत्यादिको उद्देश्यले जापान भ्रमण गर्छन्। क्षेत्रहरूको एक विस्तृत दायरा कभर गरिएको छ,
चिकित्सा संस्थानहरूमा चिकित्सा उपचार मात्र होइन, तर चिकित्सा परीक्षाहरू, चिकित्सा परीक्षाहरू, बच्चा जन्माउने, र तातो पानीको पानी जस्ता चिकित्सा उपचारहरू पनि।
医療滞在ビザとは何ですか? 外国人患者等に医療滞在用のビザを発給します。
健康診断を受ける者を含む)およびその目的で訪日するその同伴者
治療を受けることなど 日本で。 医療機関での診療だけでなく、健康診断や人間ドック、出産、温泉などの医療まで幅広い分野をカバーしています。
Documents required for VISA application
भिसा आवेदनका लागि आवश्यक कागजातहरू / ビザ申請に必要な資料
- Photo
- travel voucher
- Documents that prove that you have a certain level of economic strength)
- Visa application form (PDF) Opens in a new window “Certificate of planned medical examinations by a medical institution and letter of guarantee by a guarantor (PDF) Opens in a new window
- Documents for identity verification
- Certificate of Eligibility
- Foreign patients, etc. are hospitalized and receive medical care, so this is required only when staying for more than 90 days.
For details, please refer to the website of the Ministry of Justice (opens in a separate window) - 「Treatment Schedule」(If you need to visit Japan for several times for treatment)
コメント