Birth registration– जन्म दर्ता 出産届 –

Birth registration
जन्म दर्ता / 出産届

English

“Birth Registration” means a document required when a child is born.
You can get it from your doctor.
Fill the required information and submit it to the government office.
The notice must be submitted within 14 days including the date of birth.

नेपाली

“जन्म दर्ता” भनेको बच्चाको जन्म हुँदा आवश्यक पर्ने कागजात हो।
तपाई यसलाई तपाईको सम्बन्धित डाक्टरबाट प्राप्त गर्न सक्नुहुन्छ।
आवश्यक जानकारी भर्नुहोस् र सरकारी कार्यालयमा बुझाउनुहोस्।
सूचना जन्म मिति सहित १४ दिन भित्र पेश गर्नुपर्नेछ।

日本語

「出生届」とは、子どもが生まれたときに必要な書類のことです。
医師から入手できます。
必要事項を記入して役所に提出してください。

Required documents
आवश्यक कागजातहरु / 必要書類

Japanese Sample
जापानिज नमुना / 見本(通訳前)

Translated template
अनुवाद गरिएको संस्करण / 見本(通訳済)

Japanese Sample
जापानिज नमुना / 見本(通訳前)

Translated template
अनुवाद गरिएको संस्करण / 見本(通訳済)

コメント

コメントする